Theo đó, khi bạn đang viết status, trên màn hình sẽ xuất hiện một dòng chữ hỏi bạn có muốn bài đăng này xuất hiện ở một ngôn ngữ khác hay không. Click vào đó và bạn có thể chọn đăng status ở nhiều thứ tiếng khác từ menu xổ xuống. Sau khi chọn, công cụ dịch tự động của Facebook sẽ "giúp" bạn dịch status gốc sang ngôn ngữ mới.
Tuy nhiên, bạn có thể thay thế đoạn dịch tự động này bằng nội dung do chính mình soạn - nhằm đảm bảo mọi câu từ, ngữ pháp đều chính xác. Chính những status này hứa hẹn sẽ giúp công cụ dịch thuật tự động của Facebook sẽ hoàn thiện hơn trong tương lai.
Bạn bè, người thân của bạn sẽ thấy phiên bản nào của status trên News Feed sẽ tuỳ thuộc vào ngôn ngữ ưu tiên của họ. Ngôn ngữ ưu tiên được xác định không chỉ thông qua mục "Ngôn ngữ" trong phần "Cài đặt" của Facebook, mà còn qua việc người dùng đó hiện đang sinh sống tại quốc gia nào. Ngoài ra, công cụ nhận diện ngôn ngữ (Language Identification) cũng được sử dụng để xác định việc này.
Theo đó, Language Identification sẽ tìm hiểu xem một người dùng nào đó sử dụng thứ tiếng nào nhiều nhất khi đăng tải các status, và nó sẽ dựa vào đó để thiết lập ngôn ngữ ưu tiên của họ. Bởi vậy, nếu bạn bè, người thân của bạn thường xuyên đăng status bằng tiếng Tây Ban Nha, status bằng tiếng Tây Ban Nha của bạn sẽ xuất hiện trên News Feed của họ.
Trong trường hợp khó xác định ngôn ngữ ưu tiên, Facebook sẽ hiển thị status gốc, và người thân của bạn có thể sẽ thấy nút bấm "xem bản dịch" ở bên cạnh để chuyển tải sang ngôn ngữ họ muốn.